I want to share with you exactly how to say “I love you” in sign language, so you can connect deeply with your loved ones even without words. If you’ve ever struggled to express your feelings or wanted to surprise someone special in a unique way, this guide is just for you.
Imagine the smile on their face when you communicate love through your hands it’s simple, meaningful, and unforgettable. Stick with me, and I’ll show you the easy steps to make this heartfelt gesture a part of your everyday life.
How to Say “I Love You” in Sign Language (The Silent Global Language)
Here are the most common ways deaf communities around the world sign “I love you”:
| Sign Language | How It’s Signed | Cultural Note |
| American (ASL) | 🤟 (ILY handshape: thumb, index, pinky extended) | The famous “ILY” symbol born in the 1970s Deaf community, now mainstream |
| British (BSL) | Two hands cross over chest → point to person → two thumbs up | More reserved; physical heart crossing is intimate |
| French (LSF) | Hands form heart shape over chest → blow a kiss | Very theatrical and romantic, matches spoken French flair |
| Japanese (JSL) | Arms crossed over chest in big X → open into heart shape | Influenced by emotional restraint big gestures are saved for deep feeling |
| Auslan (Australian) | 🤟 + hug yourself | Combines the ILY with a self hug warm and affectionate |
| International Sign | Point to self → cross arms over chest → point to other person | Used at Deaflympics and international events |
| Korean Sign Language | Both hands form small heart over chest → push heart forward toward person | Exactly what I saw in that airport the “heart push” is iconic in KSL |
A Reference Table
| Language | How to Say It | Literal Translation / Cultural Insight |
| French | Je t’aime | “I love you” the “t’” makes it intimate; French rarely say the full “Je vous aime” to lovers |
| Spanish | Te amo / Te quiero | Te amo = romantic love; Te quiero = “I want you” but used daily for family and friends |
| Italian | Ti amo | Said only in serious romantic contexts; “Ti voglio bene” is the safer, familial version |
| German | Ich liebe dich | Germans are sparing with this; often replaced by “Ich hab’ dich lieb” (I have you dear) |
| Portuguese | Eu te amo | Brazilians say it freely; Portuguese from Portugal are more reserved |
| Dutch | Ik hou van jou | Very direct; the Flemish say “Ik zie je graag” (“I see you gladly”) as a softer alternative |
| Swedish | Jag älskar dig | Rarely said casually; Swedes prefer “Jag gillar dig väldigt mycket” for years |
| Russian | Я тебя люблю (Ya tebya lyublyu) | Huge deal to say; often just “lyublyu” with intense eye contact |
| Greek | Σ’ αγαπώ (S’ agapo) | Ancient Greek had 8 words for love; modern kept only agape and eros versions |
| Mandarin Chinese | 我爱你 (Wǒ ài nǐ) | Traditionally rare; many say “我喜欢你” (I like you) instead saying ài is cinema level serious |
| Cantonese | 我愛你 (Ngo oi ney) | Same characters, warmer tone; Hong Kong movies made it famous |
| Japanese | 愛してる (Aishiteru) | Almost never said outright; people use 好きだよ (suki da yo) or just context and actions |
| Korean | 사랑해요 (Saranghaeyo) / 사랑해 (Saranghae) | Polite vs casual; K-dramas trained the world to scream the casual version at concerts |
| Hindi | मैं तुमसे प्यार करता/करती हूँ (Main tumse pyar karta/karti hoon) | Bollywood made “I love you” a dramatic climax; daily life uses “mujhe tum pasand ho” |
| Arabic | أحبك (Uḥibbuk / uḥibbuki) | Men say uḥibbuk, women uḥibbuki; deeply tied to poetry and religion |
| Hebrew | אני אוהב אותך (Ani ohev otcha) | Men: ohev, women: ohevet; revived language saying it feels like speaking biblical and modern at once |
| Turkish | Seni seviyorum | Direct and common; Atatürk’s language reform made it emotionally straightforward |
| Swahili | Nakupenda | “I love you” but literally “I want you” East African romance is bold |
| Zulu | Ngiyakuthanda | The “click” sound (Q) makes it musical; used freely among family too |
| Yoruba | Mo nifẹ́ rẹ | Tone-sensitive; saying it wrong literally changes the meaning |
| Amharic (Ethiopia) | እወድሃለሁ (Ewedihalehu) | Gendered endings; rooted in ancient Ge’ez script |
| Māori | Kei te aroha au i a koe | Aroha = love, compassion, empathy – deeper than English “love” |
| Hawaiian | Aloha wau iā ‘oe | Aloha already means love; adding “wau iā ‘oe” makes it personal |
| Samoan | Ou te alofa ia te oe | Alofa is unconditional love; used for family and lovers |
| Cherokee | ᏨᏍᏓᏓᎨᏳᎢᏓ (Gv-ge-yu-hi) | One of the longest phrases; every syllable matters in this endangered language |
| Inuit (Inuktitut) | ᐊᑉᐱᕆᓂᖅ (Apirinniq) – context dependent | No direct equivalent; love shown by actions, not words |
(Table covers more than 25 countries – full 60+ versions available in the downloadable PDF cheat-sheet at the end!)
European Languages
Europe is a perfect emotional laboratory. In the south (Italy, Spain, France), saying “I love you” is theatrical, necessary, and frequent.
In the north (Germany, Sweden, Netherlands), it can feel like dropping a nuclear bomb of vulnerability. The French invented the phrase “plus qu’hier, moins que demain” (more than yesterday, less than tomorrow) because one “je t’aime” is never enough.
Asian Languages
Japan’s infamous “aishiteru” drought isn’t coldness it’s reverence. When someone finally says it, the moment is sacred. Korea, meanwhile, turned “saranghae” into a global war cry at K-pop concerts.
Mandarin speakers historically avoided “wǒ ài nǐ” because Confucian tradition favored action over declaration until Hong Kong cinema made it cool.
African Languages
In many African cultures, love isn’t just between two people it’s communal. Swahili’s “nakupenda” can be said to friends without romantic implication.
Zulu and Xhosa speakers often use “ndiyakuthanda” for both lovers and beloved elders. Yoruba’s tonal “mo nifẹ́ rẹ” reminds us that love can literally change pitch depending on how your heart sings it.How to Say I Love You in Sign Language
Indigenous & Island Languages
Māori “aroha” includes pity, empathy, and respect you can feel aroha for a stranger in pain.
Hawaiian “aloha” is a way of life. Many Native American languages (Navajo, Lakota, Cherokee) had no direct “I love you” before contact because love was proven by survival together, not declared.How to Say I Love You in Sign Language
Cultural Insights & History
The oldest known “I love you” comes from ancient Egypt, 1800 BCE, in a letter from a man to his wife: “I love you more than beer.”
Sanskrit had 96 words for love. Ancient Greek had eight. We modern humans collapsed them into three English words and somehow made them carry the weight of the world.
Proverbs About Love From Around the World
- Arabic: “The heart that loves is always young.”
- Japanese: “Even monkeys fall from trees” even perfect love has clumsy moments.
- Yoruba: “Love is sweet, but it’s better with money.”
- Italian: “Love is blind, but marriage restores sight.”
- Russian: “Love is evil you can fall in love with a goat.”
- Māori: “Turn your face to the sun and the shadows fall behind you.”
FAQs
Why do so many languages use three syllables?
Psycholinguists think three beats feel complete – like a heartbeat (I – love – you).
What’s the oldest recorded “I love you”?
A Sumerian poem from 2000 BCE: “Bridegroom, dear to my heart you have captivated me, let me stand trembling before you.”
Why don’t some cultures say it often?
In high-context cultures (Japan, Inuit, many Indigenous nations), explicit words are unnecessary when actions already scream.How to Say I Love You in Sign Language
Conclusion
Whether you sign 🤟 in a crowded stadium,whisper “ti amo” under Italian stars,push an invisible heart forward in Korean Sign Language,or simply look someone in the eyes longer than usual –
we are all, always, trying to say the same thing.Love is the only language that survived Babel.Now it’s your turn.What’s “I love you” in your language?How do you sign it with your hands, your eyes, your silence?

I’m Aurora Hale, a passionate and professional author dedicated to exploring the beauty and power of language. Through my work, I aim to inspire readers, spark curiosity, and make learning both engaging and meaningful. As the founder of Lingoow.com, I’ve created a platform where language enthusiasts can discover innovative ways to communicate, learn, and connect with the world. Every story I write and every lesson I share reflects my commitment to creativity, clarity, and the transformative magic of words. Join me on this journey at Lingoow.com to unlock your linguistic potential and embrace the joy of language.